GraecoBulgarica NewsLab:
Εργαστήριο μετάφρασης μέσων μαζικής ενημέρωσης και δημοσιογραφικών κειμένων
GraecoBulgarica NewsLab:
Εργαστήριο μετάφρασης μέσων μαζικής ενημέρωσης και δημοσιογραφικών κειμένων
Работилница за превод на медийни и журналистически текстове
~ ~
Workshop for the Translation of Media and Journalistic Texts
Σε συνεργασία με το Βουλγαρικό Πρακτορείο Ειδήσεων (ΒΤΑ)
В сътрудничество с Българската телеграфна агенция (БТА)
In collaboration with the Bulgarian News Agency (ΒΤΑ)
Καλώς ήρθατε!
GraecoBulgarica NewsLab: Εργαστήριο μετάφρασης μέσων μαζικής ενημέρωσης και δημοσιογραφικών κειμένων
Καλώς ήρθατε στο GraecoBulgarica NewsLab – έναν καινοτόμο χώρο για φοιτητές του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, αφιερωμένο στην πρακτική και τις ιδιαιτερότητες της δημοσιογραφικής μετάφρασης. Το πρόγραμμα προσφέρει στους νέους ειδικούς ένα ρεαλιστικό περιβάλλον εργασίας με επίκαιρο ειδησεογραφικό υλικό. Η προσοχή μας επικεντρώνεται σε ειδήσεις από την Ελλάδα, τα Βαλκάνια και τον κόσμο, με ιδιαίτερη έμφαση στον πολιτισμό, τις κοινωνικές διεργασίες και τα κοινωνικά θέματα.
Η δημοσιογραφική μετάφραση απαιτεί όχι μόνο άριστη γνώση της γλώσσας, αλλά και γρήγορη αντίδραση, αίσθηση του δημοσιογραφικού ύφους και γνώση του κοινωνικού πλαισίου. Στο πλαίσιο αυτού του εργαστηρίου, οι φοιτητές έχουν την ελευθερία να επιλέγουν μόνοι τους κείμενα από τη ροή ειδήσεων, τα οποία θα μεταφράζουν στα ελληνικά. Για να διασφαλίσουμε ένα επαγγελματικό επίπεδο και να σεβαστούμε τα πνευματικά δικαιώματα, κάθε μεταφρασμένη είδηση περιλαμβάνει σύνδεσμο προς την αρχική δημοσίευση και αναφέρει ρητά το όνομα του φοιτητή-μεταφραστή.
Η παρούσα πλατφόρμα λειτουργεί ως ένα δυναμικό ψηφιακό χαρτοφυλάκιο (portfolio), το οποίο θα εμπλουτίζεται συνεχώς με νέο υλικό. Στόχος μας είναι μέσα από αυτή την ενεργή πρακτική να διαμορφώσουμε καταρτισμένους επαγγελματίες, οι οποίοι όχι μόνο θα τελειοποιήσουν τις μεταφραστικές τους δεξιότητες, αλλά και θα αναλάβουν τον ρόλο μιας πραγματικής ενημερωτικής και πολιτιστικής γέφυρας μεταξύ Βουλγαρίας και Ελλάδας.
Ομάδα και συνεργασίες:
Επικεφαλής του έργου: Γκέντσο Μπάνεφ, Λέκτορας Βουλγαρικής Γλώσσας, Λογοτεχνίας και Πολιτισμού στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Συμμετέχοντες: Φοιτητές του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών
Επίσημος συνεργάτης: Βουλγαρικό Πρακτορείο Ειδήσεων (BTA), σε άμεση συνεργασία με τον κ. Ιβάν Λάζαροφ, ανταποκριτή του ΒΤΑ στην Αθήνα.
Добре дошли!
GraecoBulgarica NewsLab: Работилница за превод на медийни и журналистически текстове
Добре дошли в GraecoBulgarica NewsLab – иновативно пространство за студенти от Атинския университет, посветено на практиката и спецификата на журналистическия превод. Проектът предлага на младите специалисти реална среда за работа с актуални новинарски материали. Фокусът ни е насочен към новини от Гърция, Балканите и света, с особен акцент върху културата, обществените процеси и социалните теми.
Журналистическият превод изисква не само отлично владеене на езика, но и бърза реакция, усет към медийния стил и познаване на обществения контекст. В рамките на тази работилница студентите имат свободата сами да подбират текстове от информационния поток, които да превеждат на гръцки език. За да гарантираме професионален стандарт и да отдадем дължимото на авторския труд, всяка преведена новина съдържа линк към оригиналната публикация и изрично посочва името на студента преводач.
Настоящата платформа функционира като динамично дигитално портфолио, което постоянно ще се обогатява с нови материали. Нашата цел е чрез тази активна практика да изградим уверени специалисти, които не само усъвършенстват преводаческите си умения, но и влизат в ролята на реален информационен и културен мост между България и Гърция.
Екип и партньорства:
Ръководител на проекта: Генчо Банев, преподавател по български език, литература и култура в Атинския университет
Участници: Студенти от Атинския университет
Официален партньор: Българска телеграфна агенция (БТА), в пряко сътрудничество с г-н Иван Лазаров, кореспондент на БТА в Атина.
Welcome!
GraecoBulgarica NewsLab: Workshop for the Translation of Media and Journalistic Texts
Welcome to GraecoBulgarica NewsLab – an innovative space for students of the National and Kapodistrian University of Athens, dedicated to the practice and specificities of journalistic translation. The project offers young specialists a real-world environment for working with current news materials. Our focus is directed towards news from Greece, the Balkans, and the world, with a special emphasis on culture, public processes, and social issues.
Journalistic translation requires not only an excellent command of the language but also quick reactions, a feel for media style, and knowledge of the social context. Within this workshop, students have the freedom to independently select texts from the news flow to translate into Greek. To guarantee a professional standard and give due credit to the author's work, each translated news item contains a link to the original publication and explicitly states the name of the student translator.
The current platform functions as a dynamic digital portfolio that will be constantly enriched with new materials. Our goal is, through this active practice, to build confident specialists who not only perfect their translation skills but also step into the role of a genuine informational and cultural bridge between Bulgaria and Greece.
Team and Partnerships:
Project Manager: Guentcho Banev, Lecturer in Bulgarian Language, Literature, and Culture at the National and Kapodistrian University of Athens
Participants: Students from the National and Kapodistrian University of Athens
Official Partner: Bulgarian News Agency (BTA), in direct cooperation with Mr. Ivan Lazarov, BTA correspondent in Athens.